DINNER

旬彩の薫り 7品(平日限定)

素材の、走り・旬・名残りを愉しむコース
<平日限定>
¥8,000
 
<アミューズ・ブーシェ>
Two kinds of surprise food, local production for local consumption
・栗拾い 中津川林農園のえな宝来 秋トリュフ
・玉手箱 秋鯖 鮨 新米 カリフラワー アルガン
<冷菜>
Scallop and seasonal mushrooms, with eggplant puree, Yuzu and herb flavor
軽く昆布〆にした帆立貝と秋茸 トロ茄子のピュレ
伊勢波切本枯節のエキス 柚子と香草のオイル
<温菜>
Crispy baked conger with filo, like cheese gratin, and onion soup
穴子をフィロで包み焼きにして
タレッジョのパルマンティエ仕立て 西尾抹茶の苦み
<魚料理>
Pan-fried local flatfish with Wasabi, mussels cream sauce
炭火の香る地平目の郡上山葵焼き
祖父江銀杏とモンサンミッシェル産ムール貝のソース
<肉料理>
Japanese premium pork"Kasyu-pork"stuffed guinea fowl,
eggplant and green Shiso, Chinese style sour sauce
ホロホロ鳥と花愁豚のポーピエット
茄子と大葉 煎り酒酸辣湯ソース
<デザート>
Pear and caramel, image of"Pear tart"cardamom flavor
タルトポワール
薫り高いキャラメルソースとカルダモンのアロマ
Coffee
カフェ
Mignardises
小菓子
料理に合わせて
お薦めのお飲み物4種のペアリング付き
プラス¥5,000

All prices are subject to 10% service charge, and consumption tax.
上記料金に別途 サービス料(10%) および消費税を加算させていただきます。
Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements.
アレルギー食材、食事制限などのご要望につきましてはご遠慮なくスタッフまでお申し付けください。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

風土の恵み 9品 お土産付き

その土地に根付いた食材 "テロワールを感じて¥12,000
 
<アミューズ・ブーシェ>
Four kinds of surprise food, local production for local consumption
・栗拾い 中津川林農園のえな宝来 秋トリュフ
・玉手箱 秋鯖 鮨 新米 カリフラワー アルガン
・モネの夕暮れ 碧南人参 トンカ 琥珀 あいち鴨 パテ フォアグラ
・地鶏卵 牡蠣 飛騨ほうれん草 レモネーディア
<冷菜>
Scallop and seasonal mushrooms, with eggplant puree, Yuzu and herb flavor
軽く昆布〆にした帆立貝と秋茸 トロ茄子のピュレ
伊勢波切本枯節のエキス 柚子と香草のオイル
<温菜>
Crispy baked conger with filo, like cheese gratin, and onion soup
穴子をフィロで包み焼きにして 地玉葱のジュ
タレッジョのパルマンティエ仕立て 西尾抹茶の苦み
<魚料理>
Pan-fried local flatfish with Wasabi, mussels cream sauce
炭火の香る地平目の郡上山葵焼き
祖父江銀杏とモンサンミッシェル産ムール貝のソース
<肉料理>
Roasted Japanese premium beef"Genji-wagyu"
Miso and turnip gratin, truffle flavor
奥三河鳳来の源氏和牛 ジュのソース
黒トリュフと走り蕪のグラティネ ほろ苦いサラダ添え
<デセール>
Pear and caramel, image of"Pear tart"cardamom flavor
タルトポワール
薫り高いキャラメルソースとカルダモンのアロマ
Coffee
カフェ
Mignardises
小菓子
<Gift>
Bean to bar chocolate
Ghana・ Togo・Bolivia
ビーントゥーバーショコラ
ガーナ・トーゴ・ボリビア
K.Shimao×Tokugawaen
料理に合わせて
お薦めのお飲み物4種のペアリング付き
プラス¥5,600

All prices are subject to 10% service charge, and consumption tax.
上記料金に別途 サービス料(10%) および消費税を加算させていただきます。
Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements.
アレルギー食材、食事制限などのご要望につきましてはご遠慮なくスタッフまでお申し付けください。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

至高のひととき 10品 お土産付き

既存の枠組みを超え
様々な新しい調理技術を駆使して
¥16,000
 
<アミューズ・ブーシェ>
Four kinds of surprise food, local production for local consumption
・栗拾い 中津川林農園のえな宝来 秋トリュフ
・玉手箱 秋鯖 鮨 新米 カリフラワー アルガン
・モネの夕暮れ 碧南人参 トンカ 琥珀 あいち鴨 パテ フォアグラ
・地鶏卵 牡蠣 飛騨ほうれん草 レモネーディア
<冷菜>
Scallop and seasonal mushrooms, with eggplant puree, Yuzu and herb flavor
軽く昆布〆にした帆立貝と秋茸 トロ茄子のピュレ
伊勢波切本枯節のエキス 柚子と香草のオイル
<温菜>
Crispy baked conger with filo, like cheese gratin, and onion soup
穴子をフィロで包み焼きにして 地玉葱のジュ
タレッジョのパルマンティエ仕立て 西尾抹茶の苦み
<甲殻類料理>
Roasted red lobster with lily bulb risotto, crustacean sauce
活けオマールのポワレ 百合根のリゾット
ソースクリュスタッセ
<魚料理>
Pan-fried local flatfish with Wasabi, mussels cream sauce
炭火の香る地平目の郡上山葵焼き
祖父江銀杏とモンサンミッシェル産ムール貝のソース
<肉料理>
Roasted Japanese premium beef"Genji-wagyu"
Miso and turnip gratin, truffle flavor
奥三河鳳来の源氏和牛 ジュのソース
黒トリュフと走り蕪のグラティネ ほろ苦いサラダ添え
<デセール>
Pear and caramel, image of"Pear tart"cardamom flavor
タルトポワール
薫り高いキャラメルソースとカルダモンのアロマ
Coffee
カフェ
Mignardises
小菓子
<Gift>
Bean to bar chocolate
Ghana・ Togo・Bolivia
ビーントゥーバーショコラ
ガーナ・トーゴ・ボリビア
K.Shimao×Tokugawaen
料理に合わせて
お薦めのお飲み物5種のペアリング付き
プラス¥7,000

All prices are subject to 10% service charge, and consumption tax.
上記料金に別途 サービス料(10%) および消費税を加算させていただきます。
Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements.
アレルギー食材、食事制限などのご要望につきましてはご遠慮なくスタッフまでお申し付けください。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

LUNCH

素材の彩り 4品+小菓子+食後のお飲み物

時間の少ない方や料理の量が気になる方へお薦めのセミコース
<平日限定>
¥3,000
<前菜>
"A dish of RED"seard bonito, fig and beetroot, with tomato sherbet
戻り鰹 無花果 ビーツ 紅のイメージで
西尾のヴァグレットローズと秋トマトのソルべとともに
<スープ>
Seasonal vegetables cream soup
旬野菜のスープ
<魚料理>
Local pike conger and root vegetables gratin, citrus flavor
三河鱧のボンファン 備中蓮根と山芋のガレット
柚子風味の薩摩芋のジュリエンヌと酢橘の香り
or
<肉料理>
Japanese premium pork"Kasyu-pork"stuffed guinea fowl,
eggplant and green Shiso, Chinese style sour sauce
ホロホロ鳥と花愁豚のポーピエット
茄子と大葉 煎り酒酸辣湯ソース
<デザート>
Hazelnut creme brulee, milk and lemon sherbet
ヘーゼルナッツのクレームブリュレ
ミルクレモンのソルべ
Coffee and Mignardises
珈琲と小菓子
コース料理に合わせてオススメのお飲み物2種のペアリング付きプラス¥1,800

All prices are subject to consumption tax.
上記料金に別途、消費税を加算させていただきます。
Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements.
アレルギー食材、食事制限などのご要望につきましてはご遠慮なくスタッフまでお申し付けください。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

至宝の煌き 5品+小菓子+食後のお飲み物

季節の素材の中心に名残り・旬・走りを愉しむコース¥5,500
 
<前菜>
Seared spanish mackerel with Miso, pear and celery variation
西京味噌を纏った地鰆のティエッド 洋梨のラメル
セロリのデクリネゾン
<温菜>
Crispy fried premium Maitake mushroom, with rich taste mushrooms sauce
赤車海老の衣を纏った魚沼産黒舞茸"真"のベニエ
その風味豊かな茸のエッセンスと一緒に
<魚料理>
Local pike conger and root vegetables gratin, citrus flavor
三河鱧のボンファン 備中蓮根と山芋のガレット
柚子風味の薩摩芋のジュリエンヌと酢橘の香り
<肉料理>
Japanese premium pork"Kasyu-pork"stuffed guinea fowl,
eggplant and green Shiso, Chinese style sour sauce
ホロホロ鳥と花愁豚のポーピエット
茄子と大葉 煎り酒酸辣湯ソース
<デザート>
Chestnut variation, with brown rice tea and Yuzu
栗 玄米茶 柚子
Coffee and Mignardises
珈琲と小菓子
コース料理に合わせてオススメのお飲み物4種のペアリング付きプラス¥3,200

All prices are subject to consumption tax.
上記料金に別途、消費税を加算させていただきます。
Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements.
アレルギー食材、食事制限などのご要望につきましてはご遠慮なくスタッフまでお申し付けください。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

旬景の美 5品+小菓子+食後のお飲み物

各地から取り寄せた食材を愉しむスペシャルコース¥7,000
 
<冷菜>
Scallop and seasonal mushrooms, with eggplant puree, Yuzu and herb flavor
軽く昆布〆にした帆立貝と秋茸 トロ茄子のピュレ
伊勢波切本枯節のエキス 柚子と香草のオイル
<温菜>
Crispy baked conger with filo, like cheese gratin, and onion soup
穴子をフィロで包み焼きにして 地玉葱のジュ
タレッジョのパルマンティエ仕立て 西尾抹茶の苦み
<魚料理>
Pan-fried local flatfish with Wasabi, mussels cream sauce
炭火の香る地平目の郡上山葵焼き
祖父江銀杏とモンサンミッシェル産ムール貝のソース
<肉料理>
apanese premium pork"Kasyu-pork"stuffed guinea fowl,
eggplant and green Shiso, Chinese style sour sauce
ホロホロ鳥と花愁豚のポーピエット
茄子と大葉 煎り酒酸辣湯ソース
<デザート>
Chestnut variation, with brown rice tea and Yuzu
栗 玄米茶 柚子
Coffee and Mignardises
珈琲と小菓子
コース料理に合わせてオススメのお飲み物4種のペアリング付きプラス¥3,600

All prices are subject to consumption tax.
上記料金に別途、消費税を加算させていただきます。
Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements.
アレルギー食材、食事制限などのご要望につきましてはご遠慮なくスタッフまでお申し付けください。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

ANNIVERSARY

アニバーサリープラン(記念日ランチ・ディナー)

大切な思いをかたちにして
大切な思いをかたちにして
エレガントな雰囲気の中で
エレガントな雰囲気の中で
記念日にふさわしい料理の数々
記念日にふさわしい料理の数々
誕生日・結婚記念日・ご両家のお顔合わせなど特別な日のご利用いただける記念日プランをご用意致しました。
乾杯のシャンパンやチョコレートでメッセージをお入れしたデコレーションプレートなどの記念日特典が大切な方との素敵なひとときを演出いたします。
ランチは季節感溢れる庭園の眺めを、ディナーはライトアップされた幻想的な徳川庭園の夜景をお愉しみ頂けます。

※料理内容はランチ・ディナープランともに徳川園ならではのフルコースのご用意となります。
※ランチプランには庭園の入場券もお付きいたします。
※アルコールがお楽しみ頂けない方にはシャンパンの代わりにノンアルコールスパークリングドリンクの対応も致します。

ランチ6,500円税別/名 ディナー16,000円税サ別/名
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

DRINKS

料理にわせてお好みのお飲み物を

<ペアリングセット>
ランチ:3コース
素材の彩り2種1,800円・至宝の煌き4種3,200円・旬景の美4種3,600円
ディナー:3コース
旬彩の彩り4種5,000円・風土の恵み4種5,600円・至高のひととき5種7,000円

<ノンアルコールペアリングセット>
アルコールをお愉しみ頂けないお客様には料理に合わせてG20大阪サミット、G7伊勢志摩サミット、日本航空国際線ファーストクラスなどで愛飲されている高級茶ロイヤルブルーティーのプレミアムティーやフランス産の採れたてワイン用ブドウ品種のアラン・ミリアのプレミアムブドウジュースなど料理に合わせてお愉しみ頂くスタイルもオススメしております。
その他約300種のボトルワインもあり。

<料理と見事なハーモニーを作り出す日本酒>
料理に合う厳選した日本酒も多数ご用意しております。
名古屋の銘酒 萬乗酒造さんの醸し人九平次や奥三河の銘酒 関谷醸造さんの蓬莱泉など地酒の他に、
全国各地のこだわりの日本酒もご用意しております。お好みの一杯に巡り合えることを願って。

※上記料金は税抜き価格になります。消費税を加算させていただきます。またディナータイムのみ別途サービス料(10%)を頂戴いたします。ご了承くださいませ。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

TEAM

TEAM 

シェフ Akihiro Shigemori 薫森章弘
シェフ Akihiro Shigemori 薫森章弘
エグゼクティブソムリエ Kenta Kawai 河合健太
エグゼクティブソムリエ Kenta Kawai 河合健太
蘇山荘マネージャー Naoki Nakamura 中村直義
蘇山荘マネージャー Naoki Nakamura 中村直義
CHEF  Akihiro Shigemori
薫森章弘
1979年生まれ 滋賀県出身。
調理師学校に通いながら日本料理店で修業。
中央プラザホテル、ホテル日航金沢、キハチ名古屋などで研鑚。
06年に渡仏。フランスナンシー県のミシュラン一つ星Le Grenier a Sel等でフランス料理分子調理法の基礎を学ぶ。
2008年帰国後、名古屋・岐阜のレストランにてシェフを歴任。
2016年よりガーデンレストラン徳川園の料理長に就任。


DIRECTEUR Kazuhiro Takizuka
滝塚一広
1973年生まれ 愛知県出身。
ホテルアソシア高山リゾート、東京全日空ホテル、マリオットアソシアホテルにて経験を積む。
その後ラ・グランターブル・ドゥ・キタムラ、ヒルトン名古屋にてマネージャー、オーベルジュ・ド・リルナゴヤにて副支配人を歴任。2012年より現職。


SOMMELIER EXECUTIF Kenta Kawai
河合健太
1973年生まれ 静岡県出身
フレンチの名店であるラ・グランターブル・ドゥ・キタムラやオーベルジュ・ド・リル・ナゴヤで長年シェフソムリエを歴任。
ワインラバーを虜にする知識やテクニックに多くのファンがいる。フランスワイン好き。
2018年8月より現職。


CAFE & BAR SOZANSO MANEGER Naoki Nakamura
中村直義
1978年生まれ 岐阜県出身
グループ店舗の日本料理店にて経験を積み2014年に当店へ着任。
日本酒や焼酎などの和酒の精通。ガーデンレストラン徳川園で使用する和酒を管理。シガーマネージャーの資格あり。



※ご予約の際にはアレルギー、苦手な食材、以前のご来店歴などをお伺いさせていただく場合がございます。ご了承くださいませ。
ランチは(平日限定3,000円)・5,500円・7,000円
ディナーは8,000円(平日限定)・12,000円・16,000円(前日までの要予約)の3コースご用意しております。
上記の金額は税抜き価格になります。ディナータイムのみ別途サービス料10%を頂戴いたします。ご了承くださいませ。
その他、ご指定の食材を使用したスペシャルコースなどご予算に応じてもご対応させていただきます。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 
表示モード:モバイル | PC
© zetton Inc. All Rights Reserved