DINNER

旬彩の薫り 7品 5月12日~6月16日(6月1日~は平日限定)

素材の、走り・旬・名残りを愉しむコース¥8,000
 
2020/5/12~6/16

<アミューズ・ブーシェ>
Two kinds of surprise food, local production for local consumption
・酔っ払い鯖 鮨 黒毛和牛 ブレザオラ 山菜 玉手箱
・ホワイトアスパラガス ヴェリーヌ 羽二重
<冷菜>
Salad of seared local trout with seasonal vegetables, anchovy cream sauce
絹姫サーモンと奥三河の自然を表現した春のサラダ
アンチョビとタジャスカオリーブのエミュルション
<温菜>
Croquette of soft-shelled turtle and lotus root, with broth
鼈と備中蓮根のガレット 蕨を添えて
そのコンソメを注いで
<魚料理>
Pan-fried sea bass with zucchini blossoms, squid and zucchini tart, barigoule sauce
花ズッキーニをシュミゼした地の鱸を優しく火入れして
地烏賊のタルトレットと色とりどりのレギューム ソースバリグール
<肉料理>
Duck and eggplant cutlet,
with porcini mushrooms puree sherry vinegar sauce
小鴨と茄子のキエフ シェリービネガーの香るジュ
アイユデウルスとセップ茸のクーリとともに
<デザート>
Chocolate, jasmine, and seasonal citrus variation
~初恋~
ショコラ ジャスミン アグリューム
Coffee
カフェ
Mignardises
小菓子
料理に合わせて
お薦めのお飲み物4種のペアリング付き
プラス¥5,000

All prices are subject to 10% service charge, and consumption tax.
上記料金に別途 サービス料(10%) および消費税を加算させていただきます。
Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements.
アレルギー食材、食事制限などのご要望につきましてはご遠慮なくスタッフまでお申し付けください。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

風土の恵み 9品 お土産付き 6月1日~16日

その土地に根付いた食材 "テロワールを感じて¥12,000
 
2020/6/1~6/16

<アミューズ・ブーシェ>
Four kinds of surprise food, local production for local consumption
・ホワイトアスパラガス ヴェリーヌ 羽二重
・大府小出さんのトマト 黒オリーブ ペコリーノ クリオロ種カカオ
・酔っ払い鯖 鮨 黒毛和牛 ブレザオラ 山菜 玉手箱
・春キャベツ 地蛤 クロケット 苔石
<冷菜>
Mille-feuille of seard razor clam and bamboo shoot, with Wasabi flavor
"竹の子や稚き時の絵のすさび"
三河湾の平貝とタケノコのミルフィーユ 郡上山葵と涙豆
<温菜>
Croquette of soft-shelled turtle and lotus root, with broth
鼈と備中蓮根のガレット 蕨を添えて
そのコンソメを注いで
<魚料理>
Pan-fried sea bass with zucchini blossoms, squid and zucchini tart, barigoule sauce
花ズッキーニをシュミゼした地の鱸を優しく火入れして
地烏賊のタルトレットと色とりどりのレギューム ソースバリグール
<肉料理>
Roasted local beef with foie gras, morel and onion, soubise sauce
知多牛"響"フィレ肉とモリーユ茸 馬鈴薯の花を飾って
フォアグラのスービーズソース
<デセール>
Chocolate, jasmine, and seasonal citrus variation
~初恋~
ショコラ ジャスミン アグリューム
Coffee
カフェ
Mignardises
小菓子
<Gift>
Bean to bar chocolate
Ghana・ Togo・Bolivia
ビーントゥーバーショコラ
K.Shimao×Tokugawaen
料理に合わせて
お薦めのお飲み物4種のペアリング付き
プラス¥5,600

All prices are subject to 10% service charge, and consumption tax.
上記料金に別途 サービス料(10%) および消費税を加算させていただきます。
Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements.
アレルギー食材、食事制限などのご要望につきましてはご遠慮なくスタッフまでお申し付けください。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

至高のひととき 10品 お土産付き 6月1日~6月16日

既存の枠組みを超え
様々な新しい調理技術を駆使して
¥16,000
 
2020/6/1~6/16

<アミューズ・ブーシェ>
Four kinds of surprise food, local production for local consumption
・ホワイトアスパラガス ヴェリーヌ 羽二重
・大府小出さんのトマト 黒オリーブ ペコリーノ クリオロ種カカオ
・酔っ払い鯖 鮨 黒毛和牛 ブレザオラ 土筆 玉手箱
・春キャベツ 地蛤 クロケット 苔石
<冷菜>
Mille-feuille of seard razor clam and bamboo shoot, with Wasabi flavor
"竹の子や稚き時の絵のすさび"
三河湾の平貝とタケノコのミルフィーユ 郡上山葵と涙豆
<温菜>
Croquette of soft-shelled turtle and lotus root, with broth
鼈と備中蓮根のガレット 蕨を添えて
そのコンソメを注いで
<甲殻類料理>
Roasted red lobster with meringue, crustacean sauce, and butterbur risotto
活けオマール海老のポワレを忍ばせたウッフアラネージュサレ
蕗の薹のリゾット添え
<魚料理>
Pan-fried sea bass with zucchini blossoms, squid and zucchini tart, barigoule sauce
花ズッキーニをシュミゼした地の鱸を優しく火入れして
地烏賊のタルトレットと色とりどりのレギューム ソースバリグール
<肉料理>
Roasted local beef with foie gras, morel and onion, soubise sauce
知多牛"響"フィレ肉とモリーユ茸 馬鈴薯の花を飾って
フォアグラのスービーズソース
<デセール>
Chocolate, jasmine, and seasonal citrus variation
~初恋~
ショコラ ジャスミン アグリューム
Coffee
カフェ
Mignardises
小菓子
<Gift>
Bean to bar chocolate
Ghana・ Togo・Bolivia
ビーントゥーバーショコラ
K.Shimao×Tokugawaen
料理に合わせて
お薦めのお飲み物5種のペアリング付き
プラス¥7,000

All prices are subject to 10% service charge, and consumption tax.
上記料金に別途 サービス料(10%) および消費税を加算させていただきます。
Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements.
アレルギー食材、食事制限などのご要望につきましてはご遠慮なくスタッフまでお申し付けください。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

LUNCH

素材の彩り 4品+小菓子+食後のお飲み物 (平日限定)

時間の少ない方や料理の量が気になる方へお薦めのセミコース¥3,000
2020/5/12~6/16

<前菜>
Salad of seared local trout with seasonal vegetables, anchovy cream sauce
絹姫サーモンと奥三河の自然を表現した春のサラダ
アンチョビとタジャスカオリーブのエミュルション
<スープ>
Seasonal vegetables cream soup
旬野菜のスープ
<魚料理>
Crispy fried greenling, Asari clam and green peas risotto, with broth sauce
鮎並のクリスティアン 幡豆浅利とピゼッリのリゾット
ほろ苦いスーズを香らせたそのナージュ
or
<肉料理>
Duck and eggplant cutlet, with porcini mushrooms puree
sherry vinegar sauce
小鴨と茄子のキエフ シェリービネガーの香るジュ
アイユデウルスとセップ茸のクーリとともに
<デザート>
Lavender creme brulee, lemon and milk sherbet
ラベンダーのブリュレ ミルクレモンのソルベ
Coffee and Mignardises
珈琲と小菓子
コース料理に合わせてオススメのお飲み物2種のペアリング付きプラス¥1,800

All prices are subject to consumption tax.
上記料金に別途、消費税を加算させていただきます。
Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements.
アレルギー食材、食事制限などのご要望につきましてはご遠慮なくスタッフまでお申し付けください。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

至宝の煌き 5品+小菓子+食後のお飲み物

季節の素材の中心に名残り・旬・走りを愉しむコース¥5,500
 
2020/5/12~6/16

<前菜>
Salad of seared local trout with seasonal vegetables, anchovy cream sauce
絹姫サーモンと奥三河の自然を表現した春のサラダ
アンチョビとタジャスカオリーブのエミュルション
<温菜>
Gratin of local onion and foie gras,
with roasted green tea flavored croutons
知多産玉葱のグラティネ
伊吹山麓 傳六茶園の焙じ茶とフォアグラのクルトン
<魚料理>
Crispy fried greenling, Asari clam and green peas risotto, with broth sauce
鮎並のクリスティアン 幡豆浅利とピゼッリのリゾット
ほろ苦いスーズを香らせたそのナージュ
<肉料理>
Duck and eggplant cutlet, with porcini mushrooms puree
sherry vinegar sauce
小鴨と茄子のキエフ シェリービネガーの香るジュ
アイユデウルスとセップ茸のクーリとともに
<デザート>
Chocolate, jasmine, and seasonal citrus variation
~初恋~
ショコラ ジャスミン アグリューム
Coffee and Mignardises
珈琲と小菓子
コース料理に合わせてオススメのお飲み物4種のペアリング付きプラス¥3,200

All prices are subject to consumption tax.
上記料金に別途、消費税を加算させていただきます。
Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements.
アレルギー食材、食事制限などのご要望につきましてはご遠慮なくスタッフまでお申し付けください。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

旬景の美 5品+小菓子+食後のお飲み物

各地から取り寄せた食材を愉しむスペシャルコース¥7,000
 
2020/5/12~6/16

<前菜>
Salad of seared local trout with seasonal vegetables, anchovy cream sauce
絹姫サーモンと奥三河の自然を表現した春のサラダ
アンチョビとタジャスカオリーブのエミュルション
<温菜>
Croquette of soft-shelled turtle and lotus root, with broth sauce
鼈と備中蓮根のガレット 蕨を添えて
そのコンソメを注いで
<魚料理>
Pan-fried sea bass with zucchini blossoms, squid and zucchini tart, sauce
花ズッキーニをシュミゼした地の鱸を優しく火入れして
地烏賊のタルトレットと色とりどりのレギューム ソースバリグール
<肉料理>
Duck and eggplant cutlet, with porcini mushrooms puree
sherry vinegar sauce
小鴨と茄子のキエフ シェリーヴィネガーの香るジュ
アイユデウルスとセップ茸のクーリとともに
<デザート>
Chocolate, jasmine, and seasonal citrus variation
~初恋~
ショコラ ジャスミン アグリューム
Coffee and Mignardises
珈琲と小菓子
コース料理に合わせてオススメのお飲み物4種のペアリング付きプラス¥3,600

All prices are subject to consumption tax.
上記料金に別途、消費税を加算させていただきます。
Please inform our associates if you have any food allergies or special dietary requirements.
アレルギー食材、食事制限などのご要望につきましてはご遠慮なくスタッフまでお申し付けください。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

ANNIVERSARY

アニバーサリープラン(記念日ランチ・ディナー)

大切な思いをかたちにして
大切な思いをかたちにして
エレガントな雰囲気の中で
エレガントな雰囲気の中で
記念日にふさわしい料理の数々
記念日にふさわしい料理の数々
誕生日・結婚記念日・ご両家のお顔合わせなど特別な日のご利用いただける記念日プランをご用意致しました。
乾杯のシャンパンやチョコレートでメッセージをお入れしたデコレーションプレートなどの記念日特典が大切な方との素敵なひとときを演出いたします。
ランチは季節感溢れる庭園の眺めを、ディナーはライトアップされた幻想的な徳川庭園の夜景をお愉しみ頂けます。

※料理内容はランチ・ディナープランともに徳川園ならではのフルコースのご用意となります。
※ランチプランには庭園の入場券もお付きいたします。
※アルコールがお楽しみ頂けない方にはシャンパンの代わりにノンアルコールスパークリングドリンクの対応も致します。

ランチ6,500円税別/名 ディナー16,000円税サ別/名
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

DRINKS

料理にわせてお好みのお飲み物を

<ペアリングセット>
ランチ:3コース
素材の彩り2種1,800円・至宝の煌き4種3,200円・旬景の美4種3,600円
ディナー:3コース
旬彩の彩り4種5,000円・風土の恵み4種5,600円・至高のひととき5種7,000円

<ノンアルコールペアリングセット>
アルコールをお愉しみ頂けないお客様には料理に合わせてG20大阪サミット、G7伊勢志摩サミット、日本航空国際線ファーストクラスなどで愛飲されている高級茶ロイヤルブルーティーのプレミアムティーやフランス産の採れたてワイン用ブドウ品種のアラン・ミリアのプレミアムブドウジュースなど料理に合わせてお愉しみ頂くスタイルもオススメしております。
その他約300種のボトルワインもあり。

<料理と見事なハーモニーを作り出す日本酒>
料理に合う厳選した日本酒も多数ご用意しております。
名古屋の銘酒 萬乗酒造さんの醸し人九平次や奥三河の銘酒 関谷醸造さんの蓬莱泉など地酒の他に、
全国各地のこだわりの日本酒もご用意しております。お好みの一杯に巡り合えることを願って。

※上記料金は税抜き価格になります。消費税を加算させていただきます。またディナータイムのみ別途サービス料(10%)を頂戴いたします。ご了承くださいませ。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 

TEAM

TEAM 

シェフ Akihiro Shigemori 薫森章弘
シェフ Akihiro Shigemori 薫森章弘
エグゼクティブソムリエ Kenta Kawai 河合健太
エグゼクティブソムリエ Kenta Kawai 河合健太
蘇山荘マネージャー Naoki Nakamura 中村直義
蘇山荘マネージャー Naoki Nakamura 中村直義
CHEF  Akihiro Shigemori
薫森章弘
1979年生まれ 滋賀県出身。
調理師学校に通いながら日本料理店で修業。
中央プラザホテル、ホテル日航金沢、キハチ名古屋などで研鑚。
06年に渡仏。フランスナンシー県のミシュラン一つ星Le Grenier a Sel等でフランス料理分子調理法の基礎を学ぶ。
2008年帰国後、名古屋・岐阜のレストランにてシェフを歴任。
2016年よりガーデンレストラン徳川園の料理長に就任。


DIRECTEUR Kazuhiro Takizuka
滝塚一広
1973年生まれ 愛知県出身。
ホテルアソシア高山リゾート、東京全日空ホテル、マリオットアソシアホテルにて経験を積む。
その後ラ・グランターブル・ドゥ・キタムラ、ヒルトン名古屋にてマネージャー、オーベルジュ・ド・リルナゴヤにて副支配人を歴任。2012年より現職。


SOMMELIER EXECUTIF Kenta Kawai
河合健太
1973年生まれ 静岡県出身
フレンチの名店であるラ・グランターブル・ドゥ・キタムラやオーベルジュ・ド・リル・ナゴヤで長年シェフソムリエを歴任。
ワインラバーを虜にする知識やテクニックに多くのファンがいる。フランスワイン好き。
2018年8月より現職。


CAFE & BAR SOZANSO MANEGER Naoki Nakamura
中村直義
1978年生まれ 岐阜県出身
グループ店舗の日本料理店にて経験を積み2014年に当店へ着任。
日本酒や焼酎などの和酒の精通。ガーデンレストラン徳川園で使用する和酒を管理。シガーマネージャーの資格あり。



※ご予約の際にはアレルギー、苦手な食材、以前のご来店歴などをお伺いさせていただく場合がございます。ご了承くださいませ。
ランチは(平日限定3,000円)・5,500円・7,000円
ディナーは8,000円(平日限定)・12,000円・16,000円(前日までの要予約)の3コースご用意しております。
上記の金額は税抜き価格になります。ディナータイムのみ別途サービス料10%を頂戴いたします。ご了承くださいませ。
その他、ご指定の食材を使用したスペシャルコースなどご予算に応じてもご対応させていただきます。
※表示価格は税抜きです。別途、消費税を頂戴いたします。 
表示モード:モバイル | PC
© zetton Inc. All Rights Reserved